Petre Ioan Crețu translated by Cristina Savin
- Editor
- Jun 1
- 2 min read
Dark blues and the crumble of pink bird wing
woman with body smelling of grass
woman with shadow fingers
woman wrapped in the wet shroud of rain
it was raining endlessly and the rain
washed my face
and my hands and my shoulders and my lips
and washed the tears out of my eyes
oh, cover my eyes please
with copper coins
so I don’t wander
aimlessly
between life and afterlife
the fire is no longer burning
above me the sky is open
and I walk into light and I walk into silence
I walk into joy
my arms are long
my eyes are searching serenely
and new voices can be heard and a rail car
that soothes my worn out body
and redeems me
the wild wind ravages your hair
ravages your skin and your shirt
and I can feel the tight embrace
of the darkness
the wind and the floodgate
Blues întunecat și fărâma de aripă roz
femeie cu trupul mirosind a iarbă
femeie cu degetele umbră
înfășurată în giulgiul umed al ploii
ploua nesfârșit și ploaia
îmi spăla fața
și mâinile și umerii și buzele
și ochii de lacrimi
să-mi acoperi privirea te rog
cu bănuți de aramă
ca nu cumva să rătăcesc
așa fără de seamă
între lumea de aici și lumea ailaltă
focul s-a stins demult
deasupra mea cerul s-a deschis
și pășesc în lumină și pășesc în liniște
pășesc în bucurie
mâinile îmi sunt lungi
privirea scotocește senină
și se aud voci noi se aude și o drezină
care îmi mângâie trupul ostenit
și mă mântuie
vântul turbat îți sfâșie părul
îți sfâșie și pielea și bluza
și parcă simt și eu cum
ne îmbrățișează strâns întunericul
și vântul și ecluza
______________
Petre Ioan Crețu is the author of six collections of poems, including “Banshee or the uprising of the wooden leg”, “Blues for a pink fire hydrant” and “The killers of dreams”. Crețu is currently working on a new collection, to be published in 2025. He is the recipient of numerous literary awards, most notably The Poetry Prize of the Romanian Union of Writers in 2020.
Cristina Savin, PhD Translation Studies (Monash University) is a translator working from French and Romanian into English. She is the French-to-English translator of two novels by Marie Lion; and a book chapter by philosopher Marcel Gauchet. She completed the translation of eight plays for a Compendium of 19th century French literature.
Comments